) الأصوات الساكنة (أصوات الابتداء): ㄅ = بــ ㄆ = پــ ㄇ = مــ ㄈ = فــ ㄉ = د ㄊ = تــ ㄋ = نــ ㄌ = لــ ㄍ = گــ [ينطق كما ينطق حرف ج عند المصريين] ㄎ = كــ ㄏ = هــ ㄐ = جــ ㄑ= چــ [ينطق كما ينطق حرف الكاف في كلمة "كيف الحال" عند الكويتيين وأهل الخليج العربي بوجه عام] ㄒ = شــ [الأصوات أعلاه لا تأتي مفردة، بل تأتي مركبة مع الأصوات المتحركة] ㄓ = دْجْـرْ – دْجـ [ينطق حرفي الدال والراء نطقا خفيفا إذا كانت الكلمة لا تحتوي على صوت متحرك يلحق هذا الصوت، مثاله كلمة 紙 (= ورق، وتنطق: دْجْـرْ3).. أما إن كان هذا الصوت صوت ابتداء وأُلحِق بصوت متحرك فينطق بدون الراء، مثاله كلمة 中 (= وسط، وتنطق دْجُـونْج1)] ㄔ = چـْرْ – چــ [ينطق حرف الراء نطقا خفيفا إذا كانت الكلمة لا تحتوي على صوت متحرك يلحق هذا الصوت، مثاله كلمة 吃 (= يأكل، وتنطق: چـْرْ1).. أما إن كان هذا الصوت صوت ابتداء وأُلحِق بصوت متحرك فينطق بدون الراء، مثاله كلمة 茶 (= شاي، وتنطق چـَا3)] ㄕ = شْـرْ – شـ [ينطق حرف الراء نطقا خفيفا إذا كانت الكلمة لا تحتوي على صوت متحرك يلحق هذا الصوت، مثاله كلمة 十 (= عشرة، وتنطق: شْـرْ2).. أما إن كان هذا الصوت صوت ابتداء وأُلحِق بصوت متحرك فينطق بدون الراء، مثاله كلمة 說 (= يقول، وتنطق شْـوَى1)] ㄖ = ژ - ر[يُنطَق كما ينطق المصريين وأكثر أهل الشام حرف الظاء، وذلك في حال إذا كانت الكلمة لا تحتوي على صوت متحرك يلحق بهذا الصوت (مع تحفظي على مقابل هذا الصوت، لكنه أقرب الأصوات العربية المقابلة لهذا الصوت في اللغة الصينية)، مثاله كلمة 日 ( شمس، وتنطق: ژْ4.. مع ملاحظة أنه لا توجد في اللغة الصينية كلمة بهذا الصوت مفردا إلا كلمة شمس).. أما إن كان هذا الصوت صوت ابتداء وألحق به صوت متحرك فيمكن نطقه ر (راء)، مثاله كلمة 人 (=إنسان، وينطق رْنْ2)] ㄗ = دْزْ [ينطق حرف الدال نطقا خفيفا] ㄘ = تْسْــ [ينطق حرف التاء نطقا خفيفا] ㄙ = سْــ 2) الأصوات المتحركة (وتأتي بسيطة أو مركبة سواء في بدايات الكلمات أو في نهاياتها): 一 = يــ [ينطق هذا الصوت بالكسرة يــِ إذا كان بسيطا غير مركب، مثاله 一 (= واحد، وينطق يـِـ مع مده قليلا).. أما إذا أتى مركبا –أي ألحق به صوت متحرك آخر- فلا يكون مكسورا بالضرورة، مثاله 鴨 (= بَطّ، وينطق يـََا)] ㄨ = و - واو المد [ينطق هذا الصوت بالضمة وُ إذا كان بسيطا غير مركب، مثاله 五 (= خمسة، وينطق وُ3 مع مده قليلا).. أما إذا كان مركبا –أي ألحق به صوت متحرك آخر- فلا يكون مضموما بالضرورة، مثاله 外 (= خارج، وينطق وَيْ4)] ㄩ = يُــِ [ينطق هذا الصوت بالضمة والكسرة معا] ㄚ = آ – ألف المد ㄛ = أُ (المفخمة) – واو المد المفخمة [ينطق هذا الحرف بدون مده إذا كان بسيطا غير مركب (لاحظ الفرق في نطقه مع الصوت ㄨ)، مثاله: 喔 (= آه التعجبية، وينطق أُ.. أما إن أتى مركبا –أي أتى في آخر الكلمة- فينطق واوًا ممدودة مفخمة، مثاله 我 (= أنا، وتنطق وُو3) ] ㄜ = أْ - ـى [ستكون الألف الساكنة بهمزة هي المقابل المكتوب لهذا الصوت إذا جاء مفردا، مثاله: 鹅 (= أوز، وينطق أْ2)... أما إن جاء مركبا، فسيكون المقابل المكتوب له هو الألف المقصورة، مثاله: 車 (= عربة، وينطق چـَى] ㄝ = أِ - ــى [إذا أتى هذا الصوت بمفرده، سيكون المقابل المكتوب ألفا مكسورة بهمزة علوية، أما إن جاء مركبا، فسيكون المقابل المكتوب له هو الألف المقصورة، مثاله: 爺爺 (=الجد من جهة الأب، وينطق يـِىَ يـِىَ).. كما أن هذا الصوت لا يأتي مركبا إلا في حالة واحدة فقط، وهي أن يسبقه الصوت 一=يــ] ㄞ = آيْ ㄟ = أِيْ ㄠ = آوْ ㄡ = أُو [ينطق هذا الحرف مفخما مع مده] ㄢ = آنْ ㄣ = أِنْ - ــِن[سيكون المقابل المكتوب لهذا الصوت إذا جاء مفردا ألفا مكسورة بهمزة علوية وبعدها النون، مثاله:恩典 (= نعمة، وتنطق أِن1 دْيَـان3)، أما إن جاء مركبا، فسيكون المقابل المكتوب له هو النون الذي تسبقه الكسرة على ما قبله، مثاله: 很 (= جدًّا، وتنطق هـِن3)] ㄤ = أَنْـج - ـانْـج[لا ينطق حرف الجيم، بل يكون كالغنة ينطق من الأنف دون الفم تتحول الهمزة إلى ألف ممدودة إذا جاء هذا الصوت مركبا مع صوت متحرك يسبقه، مثاله: 羊 (= خروف، وينطق يَـانْـج2)] ㄥ = أِنج - ــِنْج [إذا جاء هذا الصوت مركبا، تتحول الألف إما إلى سكون أو إلى كسرة أو ضمة حسب الصوت الذي يسبقه، مثاله: 冷 (= بارد، وينطق لـْنـْج3)، 英 (= إنجليزي، وتنطق يـِنْـج1) (سيأتي تفصيله في جدول الأصوات المركبة إن شاء الله)] ㄦ = رْ ملاحظة: الأرقام بعد الأصوات تشير إلى مستوى نبرة الصوت عند نطق الكلمة |
|
|