أغاني النخيل
قصائد مختارة من الشعر الشعبي العراقي بالعربية والألمانية
د . عدنان جواد الطعمة
لاحظت في مطلع التسعينات إهتمام الجمهور الألماني بالشعر العربي بأنواعه الثلاثة
الفصيح و الشعبي و النبطي المترجم إلى الألمانية في النوادي والأمسيات الشعرية
الألمانية التي كنت أحضرها من قبل الأدباء والشعراء الألمان و الأجانب أو في أمسياتي
الشعرية التي كنت أقيمها في مدينتنا ماربورغ والمدن الألمانية الأخرى .
وعندما ترجمت القصائد الفصحى إلى الألمانية و صدر كتابي عام 1994 بعنوان الشعر
العربي الحديث باللغتين العربية والألمانية لاحظت من الواجب علي القيام بترجمة
قصائد مختارة قليلة عن الشعر الشعبي العراقي التي تضمنت قصائد ابو ضاري
و أحمد عبد الجبارو فتاة دجلة و حسنية كريدي و عدنان جواد الطعمة و مظفر النواب
و خالد البارودي و زاميل سعيد الفتاح لغرض التعريف بثقافة الشعب العراقي في هذا الجانب .
والكتاب يقع في 111 صفحة ، طبعت الطبعة الأولى عام 1996 في مدينة ماربورغ
في ألمانيا باللغتين العربية و الألمانية .
تقبلوا مني خالص ودي واحترامي
د .عدنان
ألمانيا في 28 أكتوبر 2015