كلمات الحب = Aإںk Sأ¶zleri
أحبك ، أعشقك = Seni seviyorum
حبيبي / حبيبتي = Sevgilim
حبي = Aإںkؤ±m
عمري = أ–mrüm
حياتي = Hayatؤ±m
وردتي = Gülüm
اشتقت إليك = Seni أ¶zledim
أنا بدونك لاشيء = Sensiz ben bir hiçim
انت جميلة كثيراً / وسيم كثيراً = Sen çok güzel/yakؤ±إںؤ±klؤ±sؤ±n
عيونك أجمل شيء في الدنيا = Gأ¶zlerin dünyadaki en güzel إںeydir
البحر يشبه عيونك = Deniz gأ¶zlerine benziyor
– لماذا لم تجب اتصالي إبتعد عني إبتعد إبتعد = Niye telefonuma cevap vermedin, uzaklaإں benden uzaklaإں uzaklaإں
– Her an sensizliؤںe aؤںlayacaؤںؤ±m سأبكي كل لحظة بدونك
– Gezdiؤںimiz yerler soracak seni سيسأل عنك كل مكان زرناه
– Seni herإںeyinle arayacaؤںؤ±m سأبحث عنك وعن كل شيء فيك
– Geri döname vermeden ؤ±إںؤ±k لا تعودي لي و لا تعطيني أي بصيص أمل
– Ve sen gidiyorsun ben sana aإںؤ±K بينما انت تغادرين و أنا أعشقك
– Ne bugün ne yarؤ±n unutmayacaؤںؤ±m vala أقسم لا أنساك ولا غدا و لا اليوم
Ayrؤ±lؤ±ؤںؤ±n yükü yoracak beni فراقك حمل يؤلمني
– Adؤ±nؤ± dilimde hep anacaؤںؤ±m billah أقسم لك أنني أردد اسمك دائما على لساني
– Seni yüreؤںimde saklayacaؤںؤ±m ستظلين في قلبي
– Ve ben seni yarؤ±n seveceؤںim سأحبك في المستقبل أنا أيضا
– Unutma unutulan lar unutanlarؤ± asla unutma zlar تذكري دائما أن المنسيون لا ينسون من نسيهم
– Yokluؤںun zoruma gidecek benim benim يصعب علي أن أعيش بدونك
– Seni umutlarؤ±ma ektim onlarla düإںeceؤںim زرعتك مع آمالي و اسقط إذا سقط
– Seni yüreؤںimde saklayacaؤںؤ±m ستعيشين في قلبي
– Seni أ¶zledim اشتقت اليك
– Maha Silk bana cevap vermeye tek benim cevap gأ¶zlerinizin her biliyorum إذا سألتك ولم تجيبني سأعرف الإجابة من عينيك
– Sessizce kelimeler Ainak مهما سكتي فإن عينيك فيها كلام
– بينما كنتِ تقطعين لأجله آلاف الأميال بتعب ، كان عاجزًا أن يطمئن عليك بكلمة واحدة
Onun için bin kilometre giderken sana bir kelime bile ile sأ¶ylemekten acizdi
– Soluk Glak Damarlarؤ±mda أ¶lürse emin nabؤ±z Mani yerden اذا تلاشى غلاك ومات نبضك في عروقي تأكد ماني فوق الأرض
– “سيأتي يومٌ تحن به، وأكون أنا قد قسوت.”
Bir gün gelir beni أ¶zlersin ben de sert olacaؤںؤ±m
– ؤ°nsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaإںؤ±k sorumlu duyuyorum .. insanlarؤ±n çؤ±karlarؤ± hakkؤ±nda sormak الناس تسأل للمصالح عن الناس .. وأنا سؤالي عنك حب و تقدير و إحساس
– insan kalplerin de lezzetlendirilmiإں ve sormak günlükken aإںkؤ±m gibi alؤ±nan o zaman mazur. فتش في قلوب البشر و أسأل أيام العمر إن لقيت مثل حبي وقتها لك عذر
– “الله يستجيب لقلوب المتعبين، المراهقين، والمحبين، الله يدبر كل شيء حتى اللقاء، الله جدًا كريم.”
Allah yorgunlarؤ±n ve sevenlerin duasؤ±nؤ± kabul eder, buluإںana kadar Allah her إںey yapar. Allah kerim |
|
|
|